Translation of "who wore" in Italian


How to use "who wore" in sentences:

I had to know everything about the man who wore his plans on his skin.
Dovevo sapere tutto sull'uomo che aveva i suoi piani sulla pelle.
And Trelawny with his black lady friends who wore peaches in their hair.
E anche Trelawny con le sue amiche nere che avevano delle pesche nei capelli.
He was murdered by men who wore grey uniforms.
Sono stati degli uomini in grigio ad assassinarlo.
There was a general who wore a patch... over a perfectly good eye.
C'era un generale che portava la benda su un occhio assolutamente sano.
You have those rights because of the men that came before you who wore that uniform.
Diritti che possiedi grazie agli uomini che hanno indossato quell'uniforme prima di te.
Her Ladyship used to have a French maid who wore a black one like this.
Sua Signoria aveva una cameriera Francese... Che ne portava uno così.
The guy who wore this won six straight times at Le Mans.
Il tizio che portava questo ha vinto 6 volte di seguito a Le Mans.
Who wore funny boxer shorts and garter belts and died decades ago?
Che portavano buffi pantaloncini e giarrettiere e che sono morti decenni fa?
The guy who wore this helmet before you drowned.
l'uomo che portava questo casco prima di te è annegato.
The man who wore that helmet before me drowned.
l'uomo che portava questo casco prima di me è annegato.
You don't think those men want to take the head of the man who wore the crown?
Non pensi che quegli uomini vogliano prendere la testa di colui che portava la corona?
Teram Owens, the man who wore baggage than a first class passenger on the Titanic
Teram Owens, l'uomo che portava il bagaglio di un passeggero di prima classe del Titanic.
The redheaded kindergarten teacher who wore the gray dress and the blue shoes to that art show?
La rossa che insegna all'asilo e che indossava il vestito grigio e le scarpe blu alla mostra?
For Nick's attention, for who wore Easter colors best.
Per conquistare le attenzioni di Nick, nella gara a chi indossa meglio i colori pastello.
Mike, the last guy who wore that exploded.
Mike, l'ultimo che l'ha usato... e' esploso.
I was the one who wore the wire.
Ero io quello che aveva il microfono.
You said that you didn't trust a man who wore flip-flops while he cooks.
L'hai detto tu che non ti fidi di un uomo che cucina con le infradito.
Says the man who wore powdered wigs and stockings.
Parla quello che indossava parrucche e calzamaglie.
'Cause I like to know who wore it better.
Perche' voglio vedere a chi stanno meglio i vestiti.
The girl who wore it was murdered.
La ragazza che la indossava è stata uccisa.
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it.
Il tuo profumo... mi ricorda un altro profumo, che non solo mi infondeva desiderio, ma anche disperazione, perché sapevo, che non avrei mai potuto possedere la donna che lo usava.
The "S" is not some "Who wore it best" fashion faux pas.
La "S" non è una sorta di gara a chi la indossa meglio...
Who wore the Furry Blue costume?
Chi indossava il costume blu peloso?
The men who wore those uniforms took a long time to die.
Gli uomini che indossavano quelle uniformi sono morti lentamente.
and the glasses smell Like the last guy who wore them had pizza.
E dall'odore degli occhiali l'ultimo tizio che li ha indossati ha mangiato la pizza.
It's the one night when nobody cares who wore the varsity jacket and who got cut from the team.
E' la sera in cui a nessuno importa chi ha fatto parte della squadra scolastica e chi no.
I see through all the way to that little boy who wore glasses and sat in the corner wondering why he couldn't find one friend to build model airplanes with him.
Vedo fino a quel bambino con gli occhiali seduto nell'angolo che si chiede perche' non trova un amico con cui costruire i modellini degli aerei.
I once had a boyfriend who wore sandalwood behind his ears.
Avevo un ragazzo, un tempo, che metteva delle gocce di sandalo dietro alle orecchie.
And I've seen a pirate who wore his weight in gold and whose ship had sails of colored silk.
E ho visto un pirata che indossava tanto oro quanto il suo peso le vele della sua nave erano di seta colorata.
Our nominee is a man who wore the uniform of his country for 22 years and refused to break faith with those troops in Iraq who now have brought victory within sight.
Il nostro candidato e' un uomo che per 22 anni ha indossato l'uniforme del suo Paese e si e' rifiutato di perdere la fiducia in quelle truppe che ora ci hanno portato vicino alla vittoria in Iraq.
And the one who wore it had a gifted essence.
E chi lo indossava aveva un'essenza dotata.
I mean, I had an aunt who wore tinfoil hats for years, but this...
Cioè, ho avuto una zia che ha indossato per anni cappelli di carta stagnola, ma questo...
Still kind of smells like the last guy who wore it.
Ha ancora l'odore dell'ultimo ragazzo che l'ha indossato.
At the conclusion of the service Jesus looked down before him upon an elderly woman who wore a downcast expression, and who was much bent in form.
Alla fine del servizio Gesù scorse davanti a lui una donna anziana che aveva un’espressione abbattuta ed il corpo molto ricurvo.
Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.
Doeg l'Idumeo si fece avanti e colpì di sua mano i sacerdoti e uccise in quel giorno ottantacinque uomini che portavano l'efod di lino
And I saw Miss Ethel J. Banks who wore pearls and high-heels to elementary school every day.
Ho visto la Sig.na Ethel J.Banks che vestiva perle e tacchi alti tutti i giorni in una scuola elementare.
My immediate managers had not confessed to their higher-ups that the programmer they hired for a serious job was a teen girl who wore jeans and sneakers to work.
La manager da cui dipendevo non aveva confessato ai livelli superiori che il programmatore da lei assunto per un importante lavoro era adolescente che indossava jeans e sneaker al lavoro.
You know, Ray was the one who wore the ampersands in the family.
Sapete, Ray era quella che in famiglia portava la "e" commerciale.
1.2855749130249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?